冬天早已过去,春天不再回来, 夏天也将消逝,一年年的等待,一年年的等待。 但我始终深信你一定能回来,你一定能回来。 我曾经答应过你,我要忠诚地等待你, 等待着你回来。 当你独自跋涉,愿上帝帮助你。 当你跪在上帝的座前,愿他给你力量。 我们一定能再相见,从此永不分离 永不分离 | The winter may pass and the spring disappear The summer too will vanish and then the year But this I know for certain: you'll come back again And even as I promised you'll find me waiting then You'll find me waiting then God help you when wand'ring your way all alone God grant to you his strength as you'll kneel at his throne And we shall meet again love and never parted be And never parted be! |
Saturday, December 11, 2010
索尔维格之歌 (Solveig's Song): 你一定能回来
这次诺贝尔和平奖颁奖典礼上的女高音独唱,唱的是著名的挪威歌剧曲索尔维格之歌,由易卜生作词,格里格配曲,它唱出了一份对理想的执着,也唱出了世界对刘晓波的等待,盼望着他的归来。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment